viernes, 22 de junio de 2012

Rab Dessler dice... Introducción (Rev 1)

Beezrat H' Itbaraj, "comienzo" (ambiciosamente, pensando que va a seguir) la escritura de "algo", que es un intermedio entre traducción y alguna reflexión personal, sobre los maamarim de Rab Eliahu Dessler, del libro Mijtav MeEliahu.

El objetivo es reflexionar (escribiendo) sobre los conceptos novedosos (para mí) que trajo este gran Tzadik (bastante) contemporáneo.

Y puede haber un par de consecuencias importantes:
  • que a alguien (más que a mí) le sirva
  • que alguien me haga llegar una corrección, si algo entendí mal, o un comentario complementario y eso va a enriquecer mucho mi trabajo en este tema.
La idea surge... de mi esposa.. quien me dice (desde hace ya... algún tiempo...) "¿cómo puede ser que estudiás tanta Torá y no das algo de todo lo que recibís?"...

Y tiene razón (como siempre...) (el paréntesis, es porque huelga decirlo).

Algunas notas:
  • Aclaro que la traducción es completamente libre, en el sentido de que, lejos de ser literal, intento explicar el concepto que trae el Rab, aunque, en realidad, lo que yo entiendo del mismo... Por lo tanto, hay partes que amplío (a veces utilizo los símbolos {} para rodear  palabra/s agregada/s), partes que traduzco con amplia libertad y partes que omito.
  • Cuando digo que "me cuesta traducirlo" debe interpretarse indistintamente como que me cuesta trasladar ese concepto al español, o que, directamente, no termino de comprender su significado.
Por supuesto, huelga decirlo, es sumamente aconsejable leer el libro original.


Gracias a H' que nos da la vida, que nos da la Torá, que nos da una función en el mundo, que nos permite crear (y nos pide que lo hagamos). Muchas gracias a mi esposa... siempre. Y muchas gracias al Dr. Ángel Golimstok de Argentina que, hace muchos años, dijo unas palabras en el brit milá de su hijo y citó a Rab Dessler y, de esa manera, llegué a la obra de este Tsadik.

Desde Giv'at Ze'ev - Irushalaim Jun-2012

No hay comentarios:

Publicar un comentario